・ |
Keep an eye on a child. |
子供から目を離さないで下さい。 |
・ |
She does Yoga every morning to keep in shape. |
彼女は健康維持のために毎朝ヨガやっています。 |
・ |
I'll keep it in mind. |
覚えておくよ。 |
・ |
Can you keep a secret ? |
秘密、守れる? |
・ |
It's hard to keep track of the money that I spend. |
自分が使うお金を把握しておくのは大変です。 |
・ |
Why is it so hard to keep my New Year's Resolutions? |
どうして、新年の誓いを守るのがこんなに難しいんだ。 |
・ |
Her New Year's resolution is to keep losing weight. |
彼女の新年の誓いは、ダイエットを続けることです。 |
・ |
You should keep your promises. |
約束は守るべきである。 |
・ |
Could you keep my valuables, please? |
貴重品を預かっていただけますか? |
・ |
One always has to keep in practice. |
人は常日頃の鍛錬を忘れてはならない。 |
・ |
Please keep off the grass. |
芝生に立ち入らないでください。 |
・ |
Jim and I keep in touch by email. |
ジムと私は電子メールで連絡を取っています。 |
・ |
Each party shall keep one copy of this agreement. |
双方がこの契約書の写しを保管するものとする。 |
・ |
Please keep in touch in future!! |
連絡取り合おうね! |
・ |
I’m sorry to have kept you waiting so long. |
あなたを長いこと待たせてしまったことを謝ります。 |
・ |
Keep on with your studies, however hard it sometimes seems. |
それが時にはどれだけ難しそうに思えても、あなたの勉強を続けなさい。 |
・ |
As a matter of fact, it is the tiny species, such as bacteria, that keep the planet in balance. |
実際のところ、地球のバランスをたもっているのはバクテリアのような小さな生物です。 |
・ |
Could you keep my baggage until check-in time? |
チェックインまで荷物を預かってもらえますか? |
・ |
I'll keep the bankbook in the safe. |
預金通帳は金庫に保管しておこう。 |
・ |
Mai has a lot of things to keep me busy. |
いろいろとあって忙しいままです。 |
・ |
You must keep the creativity flowing. |
あなたは創造力を豊富に保っているべきだ。 |
・ |
I felt so sick that I could not keep standing. |
具合がとても悪くて立ち続けることが出来なかった。 |
・ |
He felt so sleepy that she couldn't keep her eyes open. |
彼女はとても眠たかったので目を開けていることができませんでした。 |
・ |
Life is like riding a bicycle, to keep your balance you must keep moving. |
人生は自転車のようなものだ、倒れないようにするには走り続けなくてはならない。 |
・ |
Lisa knew what people were saying, but that did not keep him from trying. |
リサは彼らが何を言っているかは分かっていた。ただ、その言葉は彼女の挑戦を止めることが出来なかった。 |
・ |
If another girl steals your man, there's no better revenge than letting her keep him. |
他の女に彼氏を盗られたら、そのままその女に彼を渡しておくのが一番いい。 |
・ |
Keep the change. |
おつりは取っておいて下さい。 |
・ |
I also keep a daily journal to practice writing English. |
英語を書く練習をする為に、日記も毎日つけてます。 |
・ |
Keep an eye out for email information for Term 2 2019 that will be sent in the next few days. |
数日以内に2019年2学期に関する連絡事項を送るのでメールに注意しておいてください。 |
・ |
Please keep your child home if they are sick. If a COVID-19 test is required, your child will need to stay at home until a negative test result has been obtained. |
お子さんが具合が悪い時は自宅で休ませてください。COVID-19検査が必要な場合は、検査結果が陰性になるまでお子さんは自宅で待機する必要があります。 |
・ |
I was told to keep my mouth shut and not rock the boat. |
波風を立てないよう口を閉ざすように言われました。 |
・ |
People who have no filter don’t know how to keep their thoughts or feelings in. |
思ったことをズバズバ言う人は自分の考えや感情の抑え方を知りません。 |
・ |
We offer aviaries and pet houses that will keep your pets protected from predators. |
私達はあなたのペットを捕食者から守る鳥小屋やペット小屋を提供しています。 |
・ |
If your child is sick, please seek appropriate medical care and keep them at home until they have recovered. |
お子さんが具合が悪い時は、適切な医療を見つけ、回復するまで家で過ごさせてください。 |
・ |
Please keep the room tidy and organized.
|
部屋をきちんと整頓しておいてください。
|
・ |
She wore warm socks to keep her feet cozy.
|
彼女は足を楽にするために暖かい靴下を履いていました。
|
・ |
he applied lip balm to keep her lips moisturized.
|
唇に潤いを与えるために リップバームを塗りました。
|
・ |
A safari guide cautioned visitors to keep a safe distance from the lions.
|
サファリガイドは訪問者にライオンから安全な距離を保つよう警告しました。
|
・ |
The daily lives of most of us are full of things that keep us busy. |
日常の生活は、我々を忙しくさせる物事であふれている。 |
・ |
I use my smartphone to keep track of my daily schedule and appointments.
|
私はスマートフォンを使って、毎日のスケジュールや約束を記録しています。
|
・ |
I always keep a spare pen in my bag.
|
私はいつも予備のペンをかばんに入れています。
|
・ |
I always keep a pen handy in my pocket.
|
私はいつもポケットにペンを入れています。
|
・ |
Despite the odds, his instincts told him to keep pushing forward.
|
逆境にもかかわらず、彼の本能は彼に前進し続けるように言った。
|
・ |
She wore a thick sweater to keep warm in the cold weather.
|
彼女は寒い天気に暖かくするために厚いセーターを着ていました。
|